IL ETAIT PRÊTRE
141 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

IL ETAIT PRÊTRE , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
141 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

J’ai fait un choix. J’ai pris la décision la plus mauvaise de ma vie. Aujourd’hui j’en paye le prix. Achille avait toujours été là, tout près et prêt à me soutenir pour la vie. J’ai fait un choix, et aujourd’hui ce choix me poursuit et me hante.
Je suis abandonnée, délaissée à mon triste sort. J’aurais dû ne pas me laisser séduire. J’en paye le prix aujourd’hui. J’ignorai qu’il était prêtre.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 janvier 2020
Nombre de lectures 900
Langue Français

Informations légales : prix de location à la page 0,0500€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

es hîstoîres de Kîng Nath
IL ETAIT PRÊTRE Au nom du paîre, du trou et des seîns rempîs
Roman
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
ï ETAïT PRÊTRE
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîonou de traductîon, ïntégrae ou partîeedecetouvragereservés pour tout pays. ’auteur est seu proprîétaîre des droîts et responsabe du conte-nue de ce îvre. eshîstoîresdekîngnath@gmaî.com/+237 693298184 Copyrîght© KïNG NATH Edîtîons, Yaoundé 2020
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
A la jeunesse émînîne
On ne peut échapper aux conséquences de nos choîx: bons ou Mauvaîs
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
Nathanaël NKINGNE
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
Il étaît prêtre
0
0
Je n’avaîs jamaîs cru me retrouver dans cette sîtuatîon.
C’est comme un rêve. Maîs c’est une trîste réaîté que j’aî Inî par accepter. Comment me suîs-je trouvé à ? C’étaît ’un des meîeurs. Pour ne pas dîre e meîeur.
Je ’aî aîssé. Je ’aî abandonné.
Je suîs Aîce. Et je suîs a seue responsabe de mes choîx.
Aujourd’huî je me rends compte de a réaîté de a vîe. J’aî 31 ans et je ne pense pus trouver quequ’un comme Jackson. Ma vîe est devenue un ong Leuve d’obscurîté. Je n’arrîve pus à voîr caîre. ï est trop tard. Je ’aî perdu à tout jamaîs.
Mon amour pour e matérîe m’a entraîné vers ma perte. Je me suîs retrouvée à quîtter ’homme que e Tout puîssant avaît mîs sur mon chemîn, en commettant a bêtîse a pus horrîbe de toute exîstence : Sortîr avec un prêtre.
C’est étonnant maîs c’est une vérîté. J’avaîs été à pusîeurs reprîses prévenue par es mîens de cet acte et cette reatîon jugés înterdîts condamnabes, maîs je n’aî jamaîs été prête à changer. A aîre marche-arrîère.
a réaîté me rattrape.
J’aî connu Jack au moment e pus trîste de ma vîe. Sans uî j’auraî surement craqué. Peut-être je ne seraîs pus de ce monde.
ï a été d’un soutîen îndéectîbe. ï a toujours été à, tout
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
6
Il étaît prêtre
près.
 es contes abueux et Latteurs n’étaîent pas son ort. ï étaît putôt vérîdîque et ratîonne. Je ’aî perdu au détrîment d’un îdîot Basphémateur et étrange que je croyaîs connaître.
Je suîs abandonné aujourd’huî avec 2 enants. eur père în-trouvabe dans a nature.
Que erraî-je ? Tout ce qu’î savaît dîre, c’est que j’aî de bonne paîre de esse. Un bon trou et des seîns à son goût. Je me suîs aîs-sée navement emporter par ces mots mîeeux dont je croyaîs être des éoges.
ï passaît son temps à prîer au nom du paîre, du trou et des seîns rempîs. J’auraî dû me rendre compte qu’î étaît prêtre pervers.
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
7
Il étaît prêtre
I
Je suîs née dans une amîe modeste.
Enant que j’étaîs à ’époque, je vîvaîs ma vîe comme tous es autres de mon âge. Je rentraîs de ’écoe, j’aaîs jouer avec mes amîes du quartîer. Je rentraîs e soîr sae...
Mon père me ouettaît quand î s’agîssaît de m’éduquer.
J’avaîs a meîeure maman au monde. Maman ucîe. Ee avaît toujours été à pour moî. Même dans mes pîres erreurs ee prenaît ma déense et ne cessaît de dîre à mon père : « Ce n’est qu’une enant, ee comprendra avec e temps »
J’étaîs Ière de es avoîr dans ma vîe. ïs étaîent mon monde.
J’avaîs échoué à mon examen du Brevet d’Etude du Premîer Cyce. Mon père quî étaît très strîct en ce quî concerne es études, m’avaît îgnoré pendant des semaînes.
ï m’avaît dît n’avoîr jamaîs mîs au monde un enant îdîot quî manque d’înteîgence. Tous ses enants étaîent înteîgents. Aors mon échec venaît de moî et étaît essentîeement de ma aute.
ï avaît raîson !
 Cette année-à, j’avaîs une mauvaîse compagnîe. Cea m’avaît afecté. J’avaîs aors échoué, perdant aînsî une année sco-aîre. Je n’en vouaîs pas à mon père de me parer de a sorte. ï avaît raîson. Je n’étaîs pas bête à ’écoe. Mon échec étaît a consé-quence dîrecte de a mauvaîse compagnîe dont je m’étaîs entou-8
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
Il étaît prêtre
rée.
J’étaîs en casse de premîère quand, au retour des casses, un Mardî, j’aî été înterpeé par Benjamîn. e Is du maîre de a vîe. Ouî j’étaîs déjà une grande dame déjà. Dans mon vîage î sui-saît d’avoîr déjà une poîtrîne et des esses assortîe pour être prête à voîr tourner autour de toî des prédateurs sexues. Peu împorte ton âge.
Benjamîn étaît un gars dont toutes es Ies aîmaîent. ï n’étaît pas vraîment beau. Maîs ’înLuence qu’î avaît à cause du tître de « Is du maîre » e rendaît céèbre.
J’étaîs aors sa nouvee cîbe.
ï ne cessaît d’envoyer ses amîs me sauer ou me Latter avec des bîscuîts ou de nouveaux chocoats quî étaîent à a mode à cet époque-à.
ï étaît en casse de seconde. Maîs étaît bîen pus âgé que moî. ï prît son courage un jour et m’avoua ce que je croyaîs être vraî : ï m’aîmaît et vouaît aîre de moî sa emme.
J’étaîs petîte. J’étaîs nave. ’écouter parer, je me voyaîs déjà dans a cours de a maîrîe, Son père bénîssant notre unîon. Que j’étaîs îdîote !
Nue n’îgnore ma réponse. e Is du maîre, e gars e pus aîmé des Ies, a star du ycée, je ne pouvaîs pas dîre Non.
 Je ’avaîs accepté. Je vouaîs moî aussî être vu comme a copîne du Is du maîre.
A seuement 2 jours Benjamîn m’avaît demandé sî j’étaîs
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
9
Il étaît prêtre
vîerge.
 « Evîdemment que je suîs vîerge. uî avaîs-je répondu
--- et que comptes-tu aîre ?
--- je ne pense pas comprendre normaement ta questîon. Que veux-tu dîre par cette questîon ?
--- je veux dîre… en aît. Jusqu’à quand comptes-tu rester aînsî... vîerge ? N’as-tu pas des envîes sexuees souvent ?
--- Humm non ! Et je compte bîen rester vîerge jusqu’au marîage.
ï m’avaît regardé onguement.
--- Ah ! Aîce… Donc moî je vaîs rester avec toî, t’aîmer par es verbes et patîenter jusqu’au marîage avant de t’aîmer par mon bas-ventre ?
--- euh je ne comprends pas. C’est pour dîre quoî ?
--- je suîs en traîn de te demander sî je vaîs rester avec toî comme ça jusqu’au marîage sans jamaîs te toucher.
--- Ouî maîs… tu m’aîmes non ? Je pense î y’a aucun soucî à cea.
ï avaît sourî. ï se grattaît sa tête en regardant a sae en ace de nous. Nous étîons assîs au banc pubîc du ycée. En ace de a casse de Termînae ScîentîIque.
--- humm ok j’aî comprîs. »
Tous droîts de reproductîon, d’adaptatîon, de traductîon reservés pour tous pays!
10
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents