La lecture à portée de main
Description
Sujets
Informations
Publié par | L'Harmattan |
Date de parution | 02 novembre 2014 |
Nombre de lectures | 23 |
EAN13 | 9782336360935 |
Langue | Français |
Poids de l'ouvrage | 2 Mo |
Informations légales : prix de location à la page 0,0900€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.
Extrait
to
Marie de Bei
Le Libraire
du Rialto
Roman
Le Libraire du Rialto
collection
Amarante
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
©ȱL’Harmattan,ȱ2014ȱ
5Ȭ7,ȱrueȱdeȱl’Ecoleȱpolytechnique,ȱ75005ȱParisȱ
ȱ
http://www.harmattan.frȱ
diffusion.harmattan@wanadoo.frȱ
harmattan1@wanadoo.frȱ
ISBNȱ:ȱ978Ȭ2Ȭ343Ȭ04288Ȭ6ȱ
ȱ
EANȱ:ȱ9782343042886
ȱ
ȱ
LeȱLibraireȱduȱRialtoȱ
ȱ
ȱ
Amaranteȱȱ
ȱ
ȱ
ȱ
Cetteȱcollectionȱestȱconsacréeȱauxȱtextesȱdeȱ
créationȱlittéraireȱcontemporaineȱfrancophone.ȱ
ȱ
Elleȱaccueilleȱlesȱœuvresȱȱdeȱfictionȱ
(romansȱetȱrecueilsȱdeȱnouvelles)ȱ
ainsiȱqueȱdesȱessaisȱlittérairesȱ
etȱquelquesȱrécitsȱintimistes.ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
Laȱlisteȱdesȱparutions,ȱavecȱuneȱcourteȱprésentationȱ
duȱcontenuȱdesȱouvrages,ȱpeutȱêtreȱconsultéeȱ
surȱleȱsiteȱwww.harmattan.frȱȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
MarieȱDeȱBeiȱ
LeȱLibraireȱduȱRialtoȱ
ȱ
romanȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
L’Harmattanȱ
Avertissement au lecteur.
Toute ressemblance avec des per
sonnes ayant existé n’est pas fortuite.
Ce livre est librement inspiré d’une
histoire réelle : certains noms ont ce
pendant été modifiés. Les mots italiens
sont traduits en bas de page. Les noms
des lieux vénitiens sont restés en ita
lien.
A mon personnage principal
ȱ
PremièreȱPartieȱȱ
ȱ
SantaȱMartaȱ
1
ȱ
Elleȱcourt.ȱ
Onȱluiȱaȱditȱ:ȱ«ȱFileȱauȱRialto.ȱLàȬbas,ȱtuȱteȱplanquesȱsurȱleȱpontȱ
etȱtuȱattends.ȱ»ȱ
Dèsȱqueȱl’alerteȱaȱretenti,ȱelleȱaȱlaisséȱpasserȱlesȱpièces.ȱPuisȱ
lesȱmachinesȱseȱsontȱarrêtées.ȱCeȱfutȱleȱsilenceȱsoudainȱdansȱ
1
l’usineȱdeȱlaȱJunghans.ȱAlors,ȱelleȱaȱfaitȱcommeȱlesȱautresȱetȱ
quittéȱl’atelier.ȱ
Maintenantȱelleȱcourt.ȱ
EntreȱleȱquartierȱdeȱSantaȬMartaȱetȱleȱRialto,ȱçaȱfaitȱuneȱsacréeȱ
distance.ȱParfois,ȱelleȱs’accordeȱuneȱpauseȱsousȱunȱporcheȱouȱ
dansȱuneȱéglise.ȱLeȱtempsȱdeȱs’asseoir,ȱdeȱsortirȱquelquesȱseȬ
condesȱsesȱpiedsȱdeȱsesȱchaussuresȱenȱbois,ȱleȱtempsȱd’unȱsigneȱ
deȱcroixȱfurtifȱetȱd’uneȱprièreȱpressée.ȱElleȱn’allumeȱpasȱdeȱcierge.ȱ
Unȱmoment,ȱelleȱreprendȱsonȱsouffle.ȱȱ
Dansȱl’église,ȱquelquesȱvieillesȱfemmesȱinamoviblesȱpsalmoȬ
dientȱleurȱchapelet.ȱCellesȬlà,ȱaucunȱbombardementȱneȱlesȱferaitȱ
bouger.ȱYolandeȱaussiȱseȱmettraitȱvolontiersȱàȱgenouxȱetȱattenȬ
draitȱqueȱçaȱpasse.ȱMaisȱl’égliseȱdeȱl’AngeloȱRaffaeleȱestȱencoreȱ
siȱprocheȱduȱportȱqueȱlesȱbombesȱvisent.ȱȱ
Elleȱfaitȱdesȱcomptesȱdansȱsaȱtêteȱ:ȱuneȱjournéeȱdeȱtravailȱenȱ
moins,ȱpeutȬêtreȱplus.ȱElleȱcesseȱdeȱcompter.ȱElleȱaȱlaȱsensationȱ
qu’unȱavionȱvrombitȱauȬdessusȱd’elle.ȱElleȱsentȱleȱcielȱtrembler.ȱ
1
ȱLaȱJunghansȱ:ȱnomȱd’uneȱusineȱsituéeȱàȱlaȱGiudeccaȱquiȱfabriquaitȱdesȱ
piècesȱd’horlogerieȱet,ȱpendantȱlaȱguerre,ȱdesȱpiècesȱd’armement.ȱ
11ȱ
2
SurȱlaȱfondamentaȱdelȱSoccorso,ȱdesȱgensȱfuientȱcommeȱelleȱ
sansȱdouteȱversȱleȱRialtoȱouȱlaȱplaceȱSanȱMarco.ȱC’estȱdangereuxȱ
deȱcourirȱsiȱviteȱsurȱlesȱquaisȱdéfoncésȱetȱlesȱpierresȱmalȱjoinȬ
tées,ȱmaisȱchacunȱseȱsauveȱcommeȱilȱpeut.ȱȱ
Sesȱsabotsȱclaquentȱsurȱlaȱrive.ȱElleȱneȱcomprendȱrien.ȱCetteȱ
guerreȱsemblaitȱterminée.ȱJusqu’ici,ȱelleȱavaitȱfrappéȱailleurs.ȱLesȱ
moisȱprécédents,ȱlesȱbombardementsȱavaientȱtouchéȱPadoue,ȱ
Vérone,ȱVicence,ȱMestre,ȱTrévise,ȱChioggia,ȱPellestrina.ȱVeniseȱ
étaitȱrestéeȱuneȱvilleȱépargnéeȱoùȱaffluaientȱlesȱréfugiés,ȱelleȱ
n’avaitȱétéȱtouchéeȱqu’uneȱfois,ȱàȱCannaregio.ȱAlorsȱpourquoi,ȱ
pourquoiȱaujourd’hui,ȱenȱceȱmoisȱdeȱmarsȱ1945,ȱcesȱsoubresautsȱ
d’uneȱguerreȱépuiséeȱquiȱveutȱencoreȱprouverȱqu’elleȱpeutȱtuerȱ?ȱ
Lesȱavionsȱdeȱchasseȱsontȱàȱlaȱfêteȱdansȱleȱcielȱsiȱclair.ȱPasȱleȱ
moindreȱnuageȱsalvateur.ȱYolandeȱrêve.ȱQuandȱcelaȱcesseraȬtȬilȱ?ȱ
Elleȱneȱsaitȱmêmeȱplusȱoùȱelleȱhabite.ȱElleȱvaȱdeȱl’appartementȱdeȱ
laȱGiudeccaȱoccupéȱparȱlaȱmèreȱdeȱsonȱfiancéȱetȱsesȱsœurs,ȱàȱceluiȱ
oùȱs’entasseȱsaȱfamille.ȱIciȱouȱlà,ȱelleȱtireȱunȱmatelasȱpourȱdormirȱ
parȱterre.ȱElleȱs’assoupiraitȱvolontiersȱentreȱlesȱmachinesȱdeȱ
l’usine,ȱsiȱelleȱleȱpouvait.ȱ
Quandȱelleȱpenseȱàȱceȱquiȱs’estȱpassé,ȱelleȱneȱdisposeȱqueȱdeȱ
quelquesȱactes.ȱIlȱyȱaȱMario,ȱleȱfrèreȱdeȱsaȱcollègueȱdeȱtravailȱ
Renata,ȱbelȱhommeȱquiȱparleȱbienȱetȱlaȱfaitȱrougirȱsansȱqu’elleȱ
sacheȱpourquoi.ȱIlȱyȱaȱleȱromanȱdeȱcetȱhommeȱquiȱaȱtrouvéȱasileȱ
auȱcimetièreȱSanȱMichele,ȱprotégéȱparȱunȱprêtreȱn’aimantȱpasȱlesȱ
fascistes.ȱElle,ȱYolande,ȱenȱtantȱqu’amieȱdeȱsaȱsœur,ȱvaȱplusieursȱ
foisȱparȱmoisȱluiȱapporterȱàȱmanger,ȱauȱmilieuȱdesȱtombes.ȱ
Quelquesȱbaisersȱéchangés.ȱUnȱpeuȱdeȱdouceurȱvolée.ȱPuis,ȱceȱ
«ȱretardȱ».ȱElleȱcroyaitȱqueȱc’étaitȱlaȱfatigueȱetȱlaȱdisette.ȱC’estȱ
Renataȱquiȱluiȱaȱexpliqué.ȱCertes,ȱelleȱn’auraitȱpasȱdû.ȱPersonneȱ
neȱluiȱavaitȱditȱqueȱcelaȱarrivaitȱsiȱviteȱunȱbébé,ȱqueȱcelaȱnaissaitȱ
commeȱçaȱdeȱcetȱentreȬdeuxȱdeȱl’amourȱdansȱl’échappéeȱd