Le Libraire du Rialto
268 pages
Français

Le Libraire du Rialto , livre ebook

-

268 pages
Français

Description

C'est l'histoire d'une évolution : un jeune homme, Mario d'Este, échappe à son milieu d'origine par la magie d'une ville, Venise, qui le façonne et imprime en lui le sens de la beauté. Sans l'aide de l'école, il devient ainsi un transfuge social. C'est l'histoire d'une passion, celle des livres, capable de transformer un destin. C'est l'histoire de Venise, une Venise réelle, d'avant le tourisme, riche de la truculence de son peuple. C'est enfin l'histoire d'un amour, celui qui inspire ce livre.

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 02 novembre 2014
Nombre de lectures 23
EAN13 9782336360935
Langue Français
Poids de l'ouvrage 2 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0900€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

to

Marie de Bei

Le Libraire
du Rialto
Roman

Le Libraire du Rialto

collection
Amarante

ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
©ȱL’Harmattan,ȱ2014ȱ
5Ȭ7,ȱrueȱdeȱl’Ecoleȱpolytechnique,ȱ75005ȱParisȱ
ȱ
http://www.harmattan.frȱ
diffusion.harmattan@wanadoo.frȱ
harmattan1@wanadoo.frȱ
ISBNȱ:ȱ978Ȭ2Ȭ343Ȭ04288Ȭ6ȱ
ȱ
EANȱ:ȱ9782343042886

ȱ

ȱ

LeȱLibraireȱduȱRialtoȱ

ȱ
ȱ
Amaranteȱȱ
ȱ
ȱ
ȱ
Cetteȱcollectionȱestȱconsacréeȱauxȱtextesȱdeȱ
créationȱlittéraireȱcontemporaineȱfrancophone.ȱ
ȱ
Elleȱaccueilleȱlesȱœuvresȱȱdeȱfictionȱ
(romansȱetȱrecueilsȱdeȱnouvelles)ȱ
ainsiȱqueȱdesȱessaisȱlittérairesȱ
etȱquelquesȱrécitsȱintimistes.ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
Laȱlisteȱdesȱparutions,ȱavecȱuneȱcourteȱprésentationȱ
duȱcontenuȱdesȱouvrages,ȱpeutȱêtreȱconsultéeȱ
surȱleȱsiteȱwww.harmattan.frȱȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ

ȱ

MarieȱDeȱBeiȱ

LeȱLibraireȱduȱRialtoȱ
ȱ
romanȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ
ȱ

ȱ
ȱ
ȱ
L’Harmattanȱ

Avertissement au lecteur.
Toute ressemblance avec des per
sonnes ayant existé n’est pas fortuite.
Ce livre est librement inspiré d’une
histoire réelle : certains noms ont ce
pendant été modifiés. Les mots italiens
sont traduits en bas de page. Les noms
des lieux vénitiens sont restés en ita
lien.

A mon personnage principal

ȱ

PremièreȱPartieȱȱ
ȱ
SantaȱMartaȱ

1

ȱ

Elleȱcourt.ȱ
Onȱluiȱaȱditȱ:ȱ«ȱFileȱauȱRialto.ȱLàȬbas,ȱtuȱteȱplanquesȱsurȱleȱpontȱ
etȱtuȱattends.ȱ»ȱ
Dèsȱqueȱl’alerteȱaȱretenti,ȱelleȱaȱlaisséȱpasserȱlesȱpièces.ȱPuisȱ
lesȱmachinesȱseȱsontȱarrêtées.ȱCeȱfutȱleȱsilenceȱsoudainȱdansȱ
1
l’usineȱdeȱlaȱJunghans.ȱAlors,ȱelleȱaȱfaitȱcommeȱlesȱautresȱetȱ
quittéȱl’atelier.ȱ
Maintenantȱelleȱcourt.ȱ
EntreȱleȱquartierȱdeȱSantaȬMartaȱetȱleȱRialto,ȱçaȱfaitȱuneȱsacréeȱ
distance.ȱParfois,ȱelleȱs’accordeȱuneȱpauseȱsousȱunȱporcheȱouȱ
dansȱuneȱéglise.ȱLeȱtempsȱdeȱs’asseoir,ȱdeȱsortirȱquelquesȱseȬ
condesȱsesȱpiedsȱdeȱsesȱchaussuresȱenȱbois,ȱleȱtempsȱd’unȱsigneȱ
deȱcroixȱfurtifȱetȱd’uneȱprièreȱpressée.ȱElleȱn’allumeȱpasȱdeȱcierge.ȱ
Unȱmoment,ȱelleȱreprendȱsonȱsouffle.ȱȱ
Dansȱl’église,ȱquelquesȱvieillesȱfemmesȱinamoviblesȱpsalmoȬ
dientȱleurȱchapelet.ȱCellesȬlà,ȱaucunȱbombardementȱneȱlesȱferaitȱ
bouger.ȱYolandeȱaussiȱseȱmettraitȱvolontiersȱàȱgenouxȱetȱattenȬ
draitȱqueȱçaȱpasse.ȱMaisȱl’égliseȱdeȱl’AngeloȱRaffaeleȱestȱencoreȱ
siȱprocheȱduȱportȱqueȱlesȱbombesȱvisent.ȱȱ
Elleȱfaitȱdesȱcomptesȱdansȱsaȱtêteȱ:ȱuneȱjournéeȱdeȱtravailȱenȱ
moins,ȱpeutȬêtreȱplus.ȱElleȱcesseȱdeȱcompter.ȱElleȱaȱlaȱsensationȱ
qu’unȱavionȱvrombitȱauȬdessusȱd’elle.ȱElleȱsentȱleȱcielȱtrembler.ȱ

1
ȱLaȱJunghansȱ:ȱnomȱd’uneȱusineȱsituéeȱàȱlaȱGiudeccaȱquiȱfabriquaitȱdesȱ
piècesȱd’horlogerieȱet,ȱpendantȱlaȱguerre,ȱdesȱpiècesȱd’armement.ȱ

11ȱ

2
SurȱlaȱfondamentaȱdelȱSoccorso,ȱdesȱgensȱfuientȱcommeȱelleȱ
sansȱdouteȱversȱleȱRialtoȱouȱlaȱplaceȱSanȱMarco.ȱC’estȱdangereuxȱ
deȱcourirȱsiȱviteȱsurȱlesȱquaisȱdéfoncésȱetȱlesȱpierresȱmalȱjoinȬ
tées,ȱmaisȱchacunȱseȱsauveȱcommeȱilȱpeut.ȱȱ
Sesȱsabotsȱclaquentȱsurȱlaȱrive.ȱElleȱneȱcomprendȱrien.ȱCetteȱ
guerreȱsemblaitȱterminée.ȱJusqu’ici,ȱelleȱavaitȱfrappéȱailleurs.ȱLesȱ
moisȱprécédents,ȱlesȱbombardementsȱavaientȱtouchéȱPadoue,ȱ
Vérone,ȱVicence,ȱMestre,ȱTrévise,ȱChioggia,ȱPellestrina.ȱVeniseȱ
étaitȱrestéeȱuneȱvilleȱépargnéeȱoùȱaffluaientȱlesȱréfugiés,ȱelleȱ
n’avaitȱétéȱtouchéeȱqu’uneȱfois,ȱàȱCannaregio.ȱAlorsȱpourquoi,ȱ
pourquoiȱaujourd’hui,ȱenȱceȱmoisȱdeȱmarsȱ1945,ȱcesȱsoubresautsȱ
d’uneȱguerreȱépuiséeȱquiȱveutȱencoreȱprouverȱqu’elleȱpeutȱtuerȱ?ȱ
Lesȱavionsȱdeȱchasseȱsontȱàȱlaȱfêteȱdansȱleȱcielȱsiȱclair.ȱPasȱleȱ
moindreȱnuageȱsalvateur.ȱYolandeȱrêve.ȱQuandȱcelaȱcesseraȬtȬilȱ?ȱ
Elleȱneȱsaitȱmêmeȱplusȱoùȱelleȱhabite.ȱElleȱvaȱdeȱl’appartementȱdeȱ
laȱGiudeccaȱoccupéȱparȱlaȱmèreȱdeȱsonȱfiancéȱetȱsesȱsœurs,ȱàȱceluiȱ
oùȱs’entasseȱsaȱfamille.ȱIciȱouȱlà,ȱelleȱtireȱunȱmatelasȱpourȱdormirȱ
parȱterre.ȱElleȱs’assoupiraitȱvolontiersȱentreȱlesȱmachinesȱdeȱ
l’usine,ȱsiȱelleȱleȱpouvait.ȱ
Quandȱelleȱpenseȱàȱceȱquiȱs’estȱpassé,ȱelleȱneȱdisposeȱqueȱdeȱ
quelquesȱactes.ȱIlȱyȱaȱMario,ȱleȱfrèreȱdeȱsaȱcollègueȱdeȱtravailȱ
Renata,ȱbelȱhommeȱquiȱparleȱbienȱetȱlaȱfaitȱrougirȱsansȱqu’elleȱ
sacheȱpourquoi.ȱIlȱyȱaȱleȱromanȱdeȱcetȱhommeȱquiȱaȱtrouvéȱasileȱ
auȱcimetièreȱSanȱMichele,ȱprotégéȱparȱunȱprêtreȱn’aimantȱpasȱlesȱ
fascistes.ȱElle,ȱYolande,ȱenȱtantȱqu’amieȱdeȱsaȱsœur,ȱvaȱplusieursȱ
foisȱparȱmoisȱluiȱapporterȱàȱmanger,ȱauȱmilieuȱdesȱtombes.ȱ
Quelquesȱbaisersȱéchangés.ȱUnȱpeuȱdeȱdouceurȱvolée.ȱPuis,ȱceȱ
«ȱretardȱ».ȱElleȱcroyaitȱqueȱc’étaitȱlaȱfatigueȱetȱlaȱdisette.ȱC’estȱ
Renataȱquiȱluiȱaȱexpliqué.ȱCertes,ȱelleȱn’auraitȱpasȱdû.ȱPersonneȱ
neȱluiȱavaitȱditȱqueȱcelaȱarrivaitȱsiȱviteȱunȱbébé,ȱqueȱcelaȱnaissaitȱ
commeȱçaȱdeȱcetȱentreȬdeuxȱdeȱl’amourȱdansȱl’échappéeȱd

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents