Oscar Wilde - Oeuvres , livre ebook

icon

1009

pages

icon

Français

icon

Ebooks

2016

Écrit par

Publié par

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
icon

1009

pages

icon

Français

icon

Ebook

2016

icon jeton

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Lire un extrait
Lire un extrait

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne En savoir plus

Ce volume 17 contient les Oeuvres d'Oscar Wilde en traductions française.


Oscar Wilde, dont le nom complet est Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde, est un écrivain irlandais, né à Dublin le et mort à Paris le . (Wikip.)


Version : 4.1 (12/12/2017)
On pourra consulter les instructions pour mettre à jour ce volume sur le site de l'éditeur lci-eBooks, rubrique "Mettre à jour les livres"

Contenu de ce volume :

THEATRE
Salomé, écrite en français, 1893
Une femme sans importance, 1894
L’Importance d’être constant, 1895

ROMAN
Le Portrait de Dorian Gray, 1891

NOUVELLES
Le portrait de Monsieur W.H. et autres nouvelles
Le portrait de Monsieur W.H., 1889
Le Fantôme de Canterville, 1887
Le sphinx qui n’a pas de secret
Le modèle millionnaire
La maison des grandes
Le Crime de lord Arthur Savile et autres histoires, 1891
Le Crime de Lord Arthur Savile
L’Ami Dévoué
La Fameuse Fusée
Le Prince Heureux
Le Rossignol et la Rose
Le Géant Égoïste
Ego te absolvo
Old Bishop’s
La Peau d’orange
La Chasse à l’opossum, écrit en français, 1889.

POESIES
Poésies
La maison de la courtisane : nouveaux poèmes
Poèmes en prose

ESSAIS
Études d’Art et de Littérature
Derniers Essais de Littérature et d'Esthétique
Inentions, 1891
L’âme humaine sous le régime socialiste, 1891
2 lettres sur les prisons anglaises

Voir Alternate Text

Publié par

Date de parution

18 mars 2016

Nombre de lectures

60

EAN13

9782918042198

Langue

Français

Poids de l'ouvrage

1 Mo

OSCAR WILDE ŒUVRES N° 17
Les Classcompilés sont des compilations d’auteurs classiques : les ouvrages d’un même auteur sont regroupés dans un livre numérique à la mise en page soignée, pour la plus grande commodité du lecteur.
MENTIONS
(1) © 2013-2022 Les eBooks Classiques Illustrés (www.lci-ebooks.e-monsite.com), à l’exclusion du contenu appartenant au domaine public ou placé sous licence libre. (2) Toutes autres marques ou entités mentionnées par l’éditeur dans cet ouvrage ne le sont qu’à des fins de citation des sources ; il n’existe aucune relation d’aucune sorte entre l’éditeur et ces marques ou entités. (3) L’orthographe originelle a été généralement respectée et peut se trouver différer de celle en vigueur.
ISBN : 978-2-918042-19-8
pour la version 5.x au format EPUB et sans DRM.
Historique des versions : 5.0 (27/08/2022), 4.3 (08/02/2020), 4.2 (02/04/2019), 4.1 (05/12/2017), 4.0 (04/10/2017), 3.1 (02/03/2017), 3.0 (21/03/2016), 2.0 (29/08/2015)
AVERTISSEMENT
Le contenu de cet ouvrage appartient au patrimoine littéraire des siècles révolus. Par conséquent, toutes les informations pratiques mentionnées comme étant d’actualité (adresses, évènements, etc...) sont aujourd’hui tout à fait obsolètes ; de même, les éléments à caractère scientifique qui s’y trouvent peuvent être très largement dépassés.
En outre, cet ouvrage peut renfermer des points de vue qui ne s’accordent pas avec l’éthique du présent siècle ; certaines des opinions qui y sont professées peuvent s’avérer datées ou désuètes : en particulier les prises de position ayant trait à la condition humaine (en matière de mœurs, politique, religions, ethnies…) ou même à la condition animale. Il est donc nécessaire à la lecture de faire preuve de discernement, de détachement, de sens critique, et de restituer les œuvres dans leurs contextes : cet ouvrage ne doit pas être jugé d’après le monde d’aujourd’hui et le monde d’aujourd’hui ne doit pas être jugé d’après cet ouvrage.
Enfin, et plus largement, les auteurs et artistes ayant contribué à cet ouvrage sont seuls responsables de leurs œuvres. Toutes opinions, jugements, critiques, voire injures, caricatures ou stéréotypes qu’elles renferment, n’appartiennent qu’à eux et ne représentent aucunement le point de vue de l’éditeur, qui transmet l’héritage culturel mais n’en cautionne pas le fond.
SOURCES
Cet eBook a été confectionné à partir des ressources suivantes sur le Web. Pour accéder à l’aide d’hyperliens à chacune d’entre elles, on consultera la page générale des ressources sur le site internet. Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
–La source des textes de ce volume se trouve sur les sites Wikisource et Project Gutenberg (d’après des fac-similés Gallica/BnF et Internet Archive). La traduction de L’importance d’être constant est mise à disposition sous licence creative commons, Licence : creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.fr (CC BY-SA 3.0)
– Ebooks libres et gratuits : La maison des Grenades (BnF/Gallica).
– Reconnaissance optique : Théâtre à lire (BnF/Gallica), Théâtre II — Comédies I (BnF/Gallica), Ballade de la geole de Reading (BnF/Gallica).
– Images : Intentions (Archives / Université de Toronto / Université d’Ottawa) 16 images .

– Couverture : Cliché Napoleon Sarony n° 22, 1882, New York. (Bibliothèque du Congrès, LC-USZC4-7141).
– Page de Titre : Cliché Napoleon Sarony n° 27 (détail), 1882, New York, Bibliothèque du Congrès (LC-DIG-ppmsca-40829)
– Image Pré-sommaire 1 : Cliché William Downey, dans The cabinet portrait gallery : reproduced from original photographs by W. and D. Downey, Second Series, Cassell & Co., 1891. (Rijksmuseum, Amsterdam.)
– Image Pré-sommaire 2 : Cliché Alfred Ellis & Walery Studio, circa mars 1892. Oscar Wilde, his life and confessions , Frank Harris, vol. 1, 1918.
– Image Post-sommaire 1 : Oscar Wilde et Alfred Douglas vers 1893. Oscar Wilde, his life and confessions , Frank Harris, vol. 2, 1918. (Internet Archive/MSN/Robarts - University of Toronto).
– Image Post-sommaire 2  : Cliché Napoleon Sarony n° 15, 1882, New York. Bibliothèque du Congrès (LC-DIG-ppmsca-07756)
Si vous estimez qu’un contenu quelconque (texte ou image) de ce livre numérique n’a pas le droit de s’y trouver ou n’est pas attribué correctement, veuillez le signaler à travers le formulaire de contact du site internet .
LISTE DES TITRES
O SCAR F INGAL O'F LAHERTIE W ILLS W ILDE (1854-1900)
THÉÂTRE

THÉÂTRE À LIRE (LA DUCHESSE DE PADOUE)
1890
SALOMÉ , écrit en français
1893
L’ÉVENTAIL DE LADY WINDERMERE
1892
UNE FEMME SANS IMPORTANCE
1892
L’IMPORTANCE D’ÊTRE CONSTANT
1895
ROMAN

LE PORTRAIT DE DORIAN GRAY
1891
NOUVELLES

LE PORTRAIT DE MONSIEUR W.H. ET AUTRES NOUVELLES

Le portrait de Monsieur W.H .
1889
Le Fantôme de Canterville
1887
Le sphinx qui n’a pas de secret

Le modèle millionnaire

LA MAISON DES GRENADES
1891
LE CRIME DE LORD ARTHUR SAVILE ET AUTRES HISTOIRES , 1891

Le Crime de Lord Arthur Savile

L’Ami Dévoué

La Fameuse Fusée

Le Prince Heureux

Le Rossignol et la Rose

Le Géant Égoïste

Ego te absolvo

Old Bishop’s

La Peau d’orange

POÉSIE

POÈMES

LA MAISON DE LA COURTISA  : NOUVEAUX POÈMES

POÈMES EN PROSE

BALLADE DE LA GEOLE DE READING
1898
PROSE

ÉTUDES D’ART ET DE LITTÉRATURE

DERNIERS ESSAIS DE LITTÉRATURE ET D’ESTHÉTIQUE

INTENTIONS
1891
L’ÂME HUMAINE SOUS LE RÉGIME SOCIALISTE
1891
2 LETTRES SUR LES PRISONS ANGLAISES

ANNEXE

LA CHASSE À L’OPOSSUM , par Fernand Hue
1889
PAGINATION
Ce volume contient 579 237 mots et 1 785 pages
01. Théâtre à lire (La duchesse de Padoue)
151 pages
02. L’éventail de Lady Windermere
103 pages
03. Salomé
94 pages
04. Une femme sans importance
45 pages
05. L’Importance d’être constant
84 pages
06. Le Portrait de Dorian Gray
199 pages
07. La maison des grenades
84 pages
08. Le Crime de lord Arthur Savile et autres histoires
104 pages
09. Le portrait de Monsieur W.H. et autres nouvelles
140 pages
10. Poèmes
143 pages
11. La maison de la courtisane  : nouveaux poèmes
69 pages
12. Études d’Art et de Littérature
176 pages
13. Derniers Essais de Littérature et d’Esthétique
171 pages
14. Intentions
167 pages
15. Ballade de la Geole de Reading
20 pages
16. La Chasse à l’opossum
15 pages
THÉÂTRE À LIRE
T RADUCTION DE C ECIL G EORGES -B AZILE
Éléments bibliographiques :
Première représentation  : 1890
Sources de la présente édition  : Théâtre à lire (Éditeur et date) Collection Gusrave Coquiot, 1925
151 pages
TABLE
INTRODUCTIONS
LA DUCHESSE DE PADOUE
PERSONNAGES
ACTE I
ACTE II
ACTE III
ACTE V
UNE TRAGEDIE FLORENTINE
PERSONNAGES
LA SAINTE COURTISANE  OU LA FEMME COUVERTE DE BIJOUX.
LE CARDINAL D’AVIGNON
APPENDICES
A. - LA DUCHESSE DE PADOUE
1. — NOTE DE M. ROBERT ROSS A L’ÉDITION ANGLAISE DE 1907.
2. — DÉDICACE A L’ÉDITION DE 1907
3. — NOTE D’OSCAR WILDE SUR LA LONGUEUR DE LA PIECE
B — UNE TRAGEDIE FLORENTINE ET FRAGMENTS DRAMATIQUES
1.— PRÉFACE A LA PREMIÈRE ÉDITION
2.— LA SCÈNE D’OUVERTURE D’UNE TRAGÉDIE FLORENTINE
2. — LA SAINTE COURTISANE
3.— LE CARDINAL D’AVIGNON
Titre suivant : L’ÉVENTAIL DE LADY WINDERMERE
INTRODUCTIONS
Comme en l’an 1908 ou 1909, j’ étudiais l’œuvre d’Oscar Wilde et désirais traduire une de ses pièces, M. Robert Ross, son exécuteur testamentaire, attira mon attention sur la Duchesse de Padoue, pièce en vers, dont il venait de faire à Londres une réédition qui constituait en réalité une véritable «  originale  ». La Duchesse de Padoue, on le verra par les notes que j’ai recueillies en appendice à ce volume, présentait le cas assez curieux d’avoir eu un «  faux départ  » . Publiée en 1890, à New-York, à l’occasion de sa représentation, elle n’avait été tirée qu’à vingt exemplaires, lesquels, à l’exception d’un qui se trouva rester entre les mains du traducteur allemand d’O. Wilde, demeurèrent introuvables par la suite. Ce qui n’empêcha pas un éditeur, une quinzaine d’années plus tard, de faire retraduire en anglais la traduction allemande et de mettre en vente cette version «  nouvelle  » en prose comme l’œuvre de Wilde. C’est cette version qui avait alors été traduite en français. Et c’est contre cette supercherie que M. Robert Ross me demandait de protester en publiant à Paris une traduction du texte original en vers qu’il avait été assez heureux de découvrir tout récemment, avec les corrections manuscrites d’Oscar Wilde lui-même.
Les circonstances ont voulu que je ne puisse qu’aujourd’hui, après plus de quinze années, réaliser le désir de M. Robert Ross.
Durant ces deux décades je ne me suis pas peu efforcé de mieux faire connaître et plus généralement apprécier le vrai Oscar Wilde, tant dans son œuvre que dans sa vie. Sans doute n’ai-je pas encore, dans cet ordre d’idées fait tout ce que j’aurais voulu, et j’espère que quelque jour verra enfin paraître en France la traduction de cette remarquable biographie qu’est Oscar Wilde : Ses Confessions, de son ami Frank Harris. J’estimerai alors que je n’aurai pas perdu tout à fait mon temps en m’embarquant sur cette galère désespérante et désespérée qu’est trop souvent la carrière des Lettres. En attendant, il me suffit d’avoir reçu l’approbation de quelques-uns. Ma plus grande récompense fut l’estime en laquelle M. Robert Ross, qui poussa l’amitié envers Wilde jusqu’à la grandeur de l’héroïsme classique, voulut bien toujours tenir ma modeste contribution à son grand œuvre de réhabilitation. Et cela peut consoler de certaines ingratitudes.
J’ai joint à ce drame, Une Tragédie Florentine et les fragments dramatiques que j’avais publiés pour la première fois dans ma collection des «  Cahiers Britanniques et Américains  » . Cette collection est disparue. J’ai pensé que le lecteur serait heureux de retrouver ici des textes par ailleurs introuvables.
C ECIL G EORGES -B AZILE .
LA DUCHESSE DE P

Voir Alternate Text
  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents
Alternate Text