Labeurs, douleurs, et souffrances du fidèle ministre de Jésus Christ
320 pages
Français

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Labeurs, douleurs, et souffrances du fidèle ministre de Jésus Christ , livre ebook

-
traduit par

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
320 pages
Français
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

John Banks hausse le ton dans son journal afin de faire entendre les objections Quakers aux persécutions assénées aux humbles revendicateurs du pacifisme, d'égalitarisme universels et atemporels ainsi que ces libertés que l'Occident prétend défendre. En documentant ses labeurs, ses douleurs, ainsi que ses souffrances, John Banks permet de  combler les creux qu'auraient laissés les récits partiels des persécuteurs. Son acte courageux contribua à pousser le monde d'alors vers les lumières du modernisme et du post-modernisme . 

De ce fait, par souci de corroborer les témoignages d'autres et de les souligner comme lieu de mémoire de faits inédits, non-popularisés et relatés par des victimes de la persécution arbitraire elles-mêmes, la présente édition bilingue permettrait éclairer l'évolution des idées et des mentalités ainsi qu'elle permettrait à l'Histoire de se soustraire des champs de récits subjectifs et/ou de propagandes des victorieux.


Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 17 septembre 2021
Nombre de lectures 0
EAN13 9789956552153
Langue Français
Poids de l'ouvrage 13 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,1250€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

John Banks
Labeurs, douleurs, & souffrances du
TRADUCTION DE
Bill F. Ndi & de Viviane Koua
fi dèle ministre de Jésus Christ
John Banks hausse le ton dans son journal afi n de faire entendre
les objections Quakers aux persécutions assénées aux humbles
revendicateurs du pacifi sme, d’égalitarisme universels et atemporels
ainsi que ces libertés que l’Occident prétend défendre. En documentant
ses labeurs, ses douleurs, ainsi que ses souffrances, John Banks
permet de combler les creux qu’auraient laissés les récits partiels
des persécuteurs. Son acte courageux contribua à pousser « le monde
d’alors vers les lumières du modernisme et du post-modernisme ».
De ce fait, par souci de corroborer les témoignages d’autres et de les
souligner comme lieu de mémoire de faits inédits, non-popularisés et
relatés par des victimes de la persécution arbitraire elles-mêmes, la
présente édition bilingue permettrait éclairer l’évolution des idées et
des mentalités ainsi qu’elle permettrait à l’Histoire de se soustraire
des champs de récits subjectifs et/ou de propagandes des victorieux.
Bill F Ndi, traducteur-traductologue, poète, dramaturge, conteur, critique
littéraire, et enseignant-chercheur est né à Bamunka-Ndop, au Southern
Cameroons. Docteur ès Langues, Littératures et Civilisations Contemporaines :
Traduction à l’UCP, il a enseigné dans plusieurs universités (en Australie, en
France…) et présentement, il est professeur des universités américaines à
Tuskegee University dans l’Alabama. Il compte nombreuses publications (en
français et en anglais) en poésie, pièces de théâtre, traduction ainsi que sur
le Quakerisme originel.
Dr. Viviane Koua est née en Côte d’Ivoire où elle a débuté ses études pour les
achever en France. Elle a obtenu un Doctorat ès Lettre en Littérature Comparée
française et francophone à l’université de Limoges (France). Actuellement,
elle enseigne à l’université d’Auburn en Alabama. Ses intérêts de recherche John Banks
actuels se situent dans le domaine des études francophones : les littératures
et cultures francophones d’Afrique ; Littérature française afro-caribéenne et TRADUCTION DE
littérature maghrébine. Elle a à son actif plusieurs publications.
Bill F. Ndi
Langaa Research & Publishing
Common Initiative Group & de Viviane KouaP.O. Box 902 Mankon
Bamenda
North West Region
Cameroon
Labeurs, douleurs, &
souffrances du fi dèle
ministre de Jésus Christ

Labeurs, douleurs, & souffrances du
fidèle ministre de Jésus Christ






John Banks
Traduction
de Bill F. Ndi &
de Viviane Koua
















Langaa Research & Publishing CIG
Mankon, Bamenda Publisher:
Langaa RPCIG
Langaa Research & Publishing Common Initiative Group
P.O. Box 902 Mankon
Bamenda
North West Region
Cameroon
Langaagrp@gmail.com
www.langaa-rpcig.net



Distributed in and outside N. America by African Books Collective
orders@africanbookscollective.com
www.africanbookcollective.com





ISBN-10: 9956-552-37-2
ISBN-13: 978-9956-552-37-5


© John Banks 2021




All rights reserved.
No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means,
mechanical or electronic, including photocopying and recording, or be stored in any
information storage or retrieval system, without written permission from the publisher
Dédicace


Nous dédions entièrement cette traduction française à notre très cher frère et
père, Pah Daniel K. Ndi, ce laboureur et souffre-douleur de la persécution
honnie de gens de pouvoir. Pah Daniel K. Ndi comme John Banks fut arrêté
et détenu pendant des mois pour la simple raison qu’il choisit de défendre la
droiture.


Table des Matières


Dédicace ........................................................................................... iii
Avis des Traducteurs....................................... vii
Préface de William Penn xi

I Partie : Labeurs, douleurs, et souffrances
du fidèle ministre de Jésus Christ John Banks

Journal de John Banks .................................................................... 1

Un supplément à son journal avec un récit de ses
derniers mots .................................................................................... 83

Épîtres et articles pour vous avec qui j’ai
tenu une fois la conversation ......................................................... 90

Pour vous qui connaissiez autrefois la Vérité,
et la lumière comme votre justification;
mais étant passé du monde impur,
c’est maintenant votre condamnation .......................................... 95

Pour les Amis de l’Assemblée de Pardsay,
ou ailleurs dans le Cumberland; à lire parmi
eux dans la crainte du Seigneur ..................................................... 101

Le témoignage de la vérité contre toutes les coutumes,
les modes, les habitudes, les paroles, les cultes,
les parements et les comportements mondains
qui sont hors de la vérité ................................................................ 104
iii
Chers Amis et frères, à qui parvient la salutation
de mon amour .................................................................................. 112

Les bienheureux effets de la foi vraie et salvifique ..................... 113

Une exhortation aux Amis ............................................................. 124

Une épître générale au troupeau de dieu,
mais plus particulièrement, à celui de Cumberland .................... 133

Un vrai témoignage sur ma foi en christ ...................................... 139

Témoignages sur John Banks ........................................................ 142

Témoignage de John Whiting sur John Banks ............................ 143

Un témoignage des Amis de l’Assemblée
mensuelle de Pardshaw dans le Cumberland .............................. 145

Témoignage de John Bousted ....................................................... 147

Témoignage de Christopher Story ................ 148

Témoignage de l’Assemblée trimestrielle ..................................... 152

Un témoignage sur notre cher et digne Ami John Banks .......... 155

Récit et témoignage de Hannah Banks ......................................... 156


iv Part II: The Labors, Travels, and Sufferings
of that Faithful Minister of Jesus Christ, John Banks

William Penn’s Preface ................................................................... 159

Journal of John Banks .... 161

A Supplement to his Journal with an Account
of his Latter End and Dying Words ............................................. 232

Epistles and Papers Unto You with Whom
I Once Had My Conversation ....................................................... 239

Unto You who Once Knew the Truth,
the Light, to Your Justification;
But Being Turned from it into the Unclean World,
it is Now Your Condemnation ..................................................... 244

For Friends Of Pardsay Meeting,
or Elsewhere in Cumberland;
to Be Read Among Them in the Fear of the Lord ..................... 249

The Testimony of Truth Against all the
Customs, Fashions, Ways, Words,
Worships, Carriages, And Behaviors
That Be in the World, which are Out of the Truth .................... 252

Dear Friends and Brethren, unto Whom
the Salutation of My Love Reacheth ............................................ 260

The Blessed Effects of True and Saving Faith ............................ 262
v
An Exhortation to Friends ............................................................. 271

A General Epistle to the Flock of God,
But More Particularly, in Cumberland ......................................... 278

A True Testimony Concerning my Faith in Christ .................... 284

Testimonies Concerning John Banks ........................................... 287

John Whiting's Testimony Concerning John Banks .................. 288

A Testimony from Friends of Pardshaw
Monthly Meeting in Cumberland .................................................. 290

John Bousted's Testimony ............................................................. 292

Christopher Story's Testimony ..................... 293

A Testimony from the Quarterly Meeting ................................... 296

A Testimony Concerning our Dear and

Worthy Friend John Banks ............................................................ 299

Hannah Banks' Account and Testimony ..................................... 301

vi Avis Des Traducteurs


Toujours dans le sens de la subjectivité d'entreprendre toute
traduction, j'ai Choisi de traduire le journal de John Banks.
Cependant, qui est John Banks ? Et pourquoi traduire son journal?
m'interrogerait le lecteur. Tout d'abord, Il faut souligner que la
traduction est une entreprise engagée, c'est-à-dire qu'elle est souvent
un engagement qui, à la fois, relève d'un défi personnel et d'un désir
de partager avec le lecteur de la langue cible, ces morceaux d'histoire
qui se seraient passés sans que l'on eût en aperçu. Cela dit, c’est aussi
par désir de populariser en traduction le journal de John Banks, un
important contributeur à la modernité américaine, très peu connu en
dehors des cercles intimes Quakers. Ce nom est au prime abord
obscure. Nonobstant, la postulation aiguillonnant cette amorce de
traduction stipule que derrière tout grand homme se trouvent des
petits qui constituent la force qui aurait propulsé le grand à son
apogée. Nous estimons que la juxtaposition de noms, tels John Banks
et William Penn ne mettraient en exergue, rien de ce qui affirme
l’importante part qu’a joué le premier dans la vie du géant qu’est
William Penn. Bien plus, même si nous informons que les deux
hommes font partie du souffle dynamique de la première génération
des Quakers anglais, on serait tenté de ne garder leur rapprochement
qu’à ce niveau.
Pourtant c’est cette rencontre

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents