Pareils mais différents : on fait comment ?
119 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Pareils mais différents : on fait comment ? , livre ebook

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
119 pages
Français

Vous pourrez modifier la taille du texte de cet ouvrage

Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

At first, there's this impression that we're alike, that being French or American is kind of the same. We celebrate the same heroes, sing the same tunes, and prefer the same cool looks.
But once we start working together, sharing the same office space, and using the same coffee machine, we notice that our ways of working diverge, and that we do not understand each other as much as we thought we did. Soon enough, we become suspicious, embarrassed, judgmental... Working together becomes challenging. All of a sudden, we realize that the ocean that separates us is real!

Sabine Landolt and Agathe Laurent, co-authors of this book, have been through this deep realization themselves.
- Sabine, Swiss-American, has had significant experience living in Italy and in France, arrived with her family in New York in 2008.
- Agathe, spent her early childhood in the US and later had an international professional career, was onboarded to her new job in New York in 2014.
Without a question, both experienced challenging work-related moments, due to cultural misunderstanding and radically different approaches to work. The simplest task became mountainous obstacles to overcome. All basics became such as obstacles.

Deeply inspired by their own journey, they decided to create this very unique book: a compelling collection of stories from French and American professionals about their experiences working together. This book reveals the risks of misjudgments, miscommunications and related emotions. It provides tips to accelerate mutual understanding, with a clear and simple ambition: To help let go of stereotypes, spark curiosity, and encourage professionals to combine the best of both cultures, for happier, easier and more successful professional collaborations.

What makes this book so different?
This book introduces a whole new concept with very unique learnings , with an approach that's a bit provocative as well as evocative! This book shows the severe risk of mutual misjudgment. The authors don't try to reinvent the wheel here nor to dig into the 'why's'. Through doubts, observations, interrogations, experiences, the reader grasps the profundity  of the gap, and the deep emotions -i.e. the symptoms- in those moments.

This book is about real stories, which we hope will make the readers smile and relate to, whomever they are and wherever they live--in France or in the U.S. It is not about trying to be scientific, nor relying on the Theory-we know there are nuances of all types, based on the regions, the industry, and roles within an organization. And of course, there's a person's unique  history . This book speaks about what matters most to people, and where the issues are the most numerous and unexpected.  The authors are not trying to be comprehensive-the topics come directly from the 50 interviews-split evenly between Americans and French people, conducted in a semi-directed mode, following the methods of Freud and Piaget, working with associations and spontaneous probes. This book provides tips and tricks on how to get there. Where, you may ask? Again, happier, more effective work collaboration. The work is not about taking sides, defending one perspective versus the other, nor about criticizing one group -on the contrary, our profound goal  is to provide a blueprint for a successful collaboration between Americans and the French. We know that both possess unique assets that can create an extraordinary alchemy. Our common history and alliances have demonstrated the fruitfulness of the friendship between these two great Nations!


Preface
About this book
TOPICS
Work... what for?
The thinkers and the doers
Socializing at work
The art of written messages
Meetings
Positive spirit versus critical mindset
Professional Relationships
Team - One for all and all for one?
The meanings behind the words
Did you say expertise?
Work styles and social codes of conduct
Give feedback - But how?
The do's and don'ts - The taboos
Conclusion
Appendix
About the authors
Artworks credits
Contributors and thank you
Why they like the book
About TBR Books
About CALEC

Sujets

Informations

Publié par
Date de parution 01 août 2020
Nombre de lectures 1
EAN13 9781636071534
Langue Français
Poids de l'ouvrage 1 Mo

Informations légales : prix de location à la page 0,0650€. Cette information est donnée uniquement à titre indicatif conformément à la législation en vigueur.

Extrait

Copyright © 2022 Agathe Laurent et Sabine Landolt
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, distribuée ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans autorisation écrite préalable. TBR Books est un programme du Centre pour l’Avancement des Langues, de l’Éducation et des Communautés (CALEC France). Nous publions des chercheurs et des professionnels qui cherchent à engager diverses communautés sur des sujets liés à l’éducation, aux langues, à l’histoire culturelle et aux initiatives sociales.
CALEC France - TBR Books 198 Avenue de France, 75013 Paris, France. www.calec.fr | contact@calec.fr www.tbr-books.org | contact@tbr-books.org Illustration de couverture : Bayrol Jimenez Design graphique : Surya Son
978-1-63607-151-0 (broché) 978-1-63607-154-1 (relié) 978-1-63607-153-4 (ebook) 978-1-63607-153-4 -->
Ce document numérique a été réalisé par Nord Compo .
« À nos amis américains et français qui nous ont aidées à devenir ce que nous sommes, et ont façonné notre façon de penser, en nous rendant curieuses des autres et plus ouvertes aux différences. »
« À nos parents qui nous ont appris dès notre plus jeune âge que chaque personne, quel que soit son âge, son sexe, sa couleur, son niveau social ou sa nationalité, est digne d’attention. »
Sommaire
Page de titre
Page de copyright
Dédicace
Préface
À propos de ce livre
Pareils mais différents : On fait comment ?
Travailler… pour quoi faire ?
Les « thinkers » et les « doers »
Sociabiliser au travail
Les messages écrits
Les meetings
Esprit positif versus esprit critique
Relations professionnelles
L'équipe ! — Un pour tous et tous pour un ?
Le sens des mots
Avez-vous dit expertise ?
Styles de travail et codes de conduite
Donner son feedback — Comment ?
Les 'do's & don't' — Les tabous
Conclusion
Annexe
À propos des auteures
Crédits artistiques
Contributeurs et remerciements
Pourquoi aiment-ils ce livre
À propos de TBR Books
À propos de CALEC
Préface

Qui n’a jamais dit ou pensé, « Je ne comprends pas ce qu’il veut dire » ou bien « Il a l’air de ne rien comprendre », ou encore « Ce n’est pas ce que je disais ! » Ces moments de doute sont suivis d’un jugement, souvent négatif : « Ils sont tous comme ceci ou cela ; ils ne savent pas réfléchir ; ils se prennent la tête ! »
 
Ces réactions sont humaines et naturelles : nous avons tous tendance à nous réfugier dans ce que l’on connait et qui nous rassure, à savoir : notre propre point de vue et façon de travailler.
 
Ce livre est issu de 50 entretiens avec des Français et des Américains côtoyant l’autre culture au travail ; tous sont des cas réels. Vous lirez dans ce recueil les expériences de personnes qui, comme vous, vivent les relations franco-américaines avec leurs frustrations, leurs incompréhensions et leurs succès.
 
J’ai interviewé Sabine et Agathe pour leur demander comment elles ont vécu leur collaboration autour de l’écriture de ce livre. Sabine est suisse et américaine. Avant de revenir aux États-Unis, elle a également vécu en Italie et en France. Agathe est française. Elle a vécu aux États-Unis dans son enfance avant d’y revenir avec sa famille et a toujours travaillé à l’International. Ensemble, elles incarnent toute la complexité de la collaboration multiculturelle.
 
Avant ce projet, Sabine et Agathe ont vécu des expériences professionnelles difficiles à l’étranger. Elles m’ont dit avoir « pleuré dans les toilettes » et s’être souvent senties seules dans leur job, accablées par des malentendus et incompréhensions avec leurs équipes. Quel était leur secret pour surmonter ces challenges, et quelles recettes ont-elles utilisées pour réussir dans le respect de ces différences ? Toutes deux évoquent l’importance de prendre du recul et « d’ouvrir les chakras » lorsqu’une relation devient tendue. C’est en étant curieux de l’autre qu’on trouve motivation et énergie positive pour y arriver.
 
En effet, juger, se limiter à des stéréotypes, ou encore mettre les autres « dans une case » sont des réactions très humaines : c’est plus facile, et cela demande moins d’efforts ! Mais cela présente aussi le risque de nous enfermer dans nos propres convictions, de se limiter à ses propres croyances. Plus grave, cela nous empêche d’apprendre, de profiter de la culture du pays d’accueil, et de découvrir la force de la rencontre.
 
Sabine et Agathe citent également la capacité à être surpris, à porter un regard nouveau sur l’autre, et à ne pas se prendre au sérieux, comme des qualités essentielles pour survivre à toute anicroche ou « incident diplomatique » !
 
Elles expliquent aussi que ce qui leur a permis d’avancer dans ces situations de « solitude interculturelle » a été de se rendre compte qu’elles possédaient en fait une immense valeur ajoutée grâce à leur différence. « Ce livre a été une sorte de révélation ! J’ai finalement compris le sens de tous ces efforts… ! » La différence est une force, c’est là qu’on y trouve sa complémentarité. La collaboration de Sabine et Agathe autour de ce livre en est la preuve : ensemble, elles ont inventé un outil différent et percutant pour nous guider et nous accompagner dans ce dépassement.
 
Ce riche contenu est une invitation à interroger vos propres expériences :
peut-être vous reconnaitrez-vous, peut-être vous fera-t-il sourire, peut être revivrez-vous vos propres émotions, positives ou négatives. Lisez-le avec ouverture. Son but est de vous donner envie de comprendre l’autre, de faire tomber vos jugements, et de trouver cette joie profonde à travailler ensemble. Comme Sabine et Agathe, restez humble et curieux, deux qualités essentielles pour réussir dans n’importe quelle culture.
 
Bonne lecture à vous !
 
Anna
 
 
Anna Gallotti est une « Global Executive Coach » qui travaille avec des décideurs de haut niveau du monde entier.
À propos de ce livre

Ce livre n’essaie pas de « réinventer la roue » ni de creuser le « pourquoi ». Nous savons qu’il existe beaucoup de matière sur le sujet. Ce qui rend ce livre différent, c’est qu’à travers des expériences réelles, nous pouvons saisir l’intensité des émotions et des réactions.
 
Ce livre montre à quel point l’appréciation mutuelle est complexe et risquée.
 
Ce livre n’est ni scientifique ni théorique—nous sommes conscientes des nuances entre les gens, entre les régions et entre les industries. Un Français qui vient aux États-Unis en tant qu’expatrié pour une durée déterminée, n’abordera pas le travail avec les Américains de la même manière qu’un entrepreneur. Et il en va de même pour les Américains qui s’installent en France. En outre, il existe également de profondes différences régionales : travailler à New York n’est pas la même chose que travailler à Dallas ou à Memphis. De même, la France étant très centralisée, travailler à Paris ou en province est différent.
 
Ce livre traite d’histoires réelles qui, nous l’espérons, vous feront sourire et vous permettront de vous identifier, qui que vous soyez et où que vous viviez.
 
Ce livre ne se veut pas exhaustif : les sujets sélectionnés proviennent directement des 50 entretiens—25 Américains et 25 Français, conduits en mode semi-directif, selon les méthodes de Freud et Piaget, en travaillant par associations libres et avec questions ouvertes.
 
Ce livre se concentre sur les préoccupations les plus souvent rencontrées, sur les thèmes les plus récurrents.
 
Ce livre ne défend pas un point de vue en particulier. Il n’enfonce personne. Nous savons que chacun possède des atouts uniques qui peuvent créer une alchimie incroyable. Notre motivation profonde est d’explorer des alternatives pour une collaboration réussie entre Américains et Français.
 
Ce livre fournit des conseils et des astuces sur la façon de s’y prendre.
Pareils mais différents : On fait comment ?
Travailler… pour quoi faire ?

Dans ma boîte, on offre des packages de vacances importants—mais ce n’est pas ce qui les fait triper. Ce qui les intéresse, c’est l’argent et pas forcément le temps libre. Logique, pour eux, c’est sans filet social ! Du coup on a du mal à recruter. Alors on prend d’autres nationalités.
— CLÉMENT, Français Vins & Spiritueux, New York, États-Unis

VIVRE POUR TRAVAILLER
TRAVAILLER POUR VIVRE
Contexte
Le travail est un facteur-clé dans l’identité américaine. Comme les Américains ont très peu de soutien gouvernemental en cas d’urgence, il est un moyen de survie essentiel : les Américains travaillent de façon continue, avec peu de pauses. Comme ils ont moins de vacances, la plupart tentent de raccourcir leur journée afin de tenir le rythme. Cette implication continue dans leur job contraste radicalement avec la façon française de travailler, qui du coup parait très fragmentée.
En France, on observe plus de recul par rapport au travail : certes, les journées sont plus longues, elles sont cependant interrompues par la pause déjeuner qui leur permet de recharger les batteries pour l’après-midi. Par ailleurs, contrairement aux Américains, les Français prennent fréquemment des congés, car le système prévoit des vacances payées. Pourquoi s’en priver ? Rien de tel pour rester créatif et explorer d’autres sujets.
En fin de compte, les Américains et les Français travaillent beaucoup, mais cette différence de rythme entraîne des jugements forts des deux côtés. Malheureusement, les clichés autour de cette question sont profondément ancrés.
Conseils et astuces
Pour les Américains :
Ne cédez pas aux stéréotypes ! Les Français sont incroyablement productifs et travaillent, comme vous, beaucoup.
N’organisez pas votre réunion avec un collègue français à l’heure du déjeuner, prévoyez-la à un autre moment !
Acceptez que les Français aient besoin de temps pour se ressourcer, et laissez le travail parler de lui-même.
Pour les Français :
Comprenez la fixation des Américains pour leur job : c’est une culture et une nécessité pour garantir sécurité et

  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents