Partition Ps.113: Lobet, ihr Knecht, den Herren, SWV 211, Becker Psalter, Op.5
1 page
Deutsch

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris

Partition Ps.113: Lobet, ihr Knecht, den Herren, SWV 211, Becker Psalter, Op.5

-

Découvre YouScribe en t'inscrivant gratuitement

Je m'inscris
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus
1 page
Deutsch
Obtenez un accès à la bibliothèque pour le consulter en ligne
En savoir plus

Description

Visualisez les partitions de Becker Psalter, Op. 5 Ps. 113: Lobet, ihr Knecht, den Herren, SWV 211, psaumes, fruit du travail de Schütz, Heinrich , Op. 5, SWV 097-256. La partition de musique baroque écrite pour les instruments suivants: 4 voix et 'basso suivant'
Cette partition est constituée d'une sélection de mouvements: 150 et est classée dans les genres
  • psaumes
  • religieux travaux
  • pour voix, continuo
  • partitions pour voix
  • partitions avec basso continuo
  • pour voix avec continuo
  • langue allemande

Visualisez de la même façon d'autres musique pour 4 voix et 'basso suivant' sur YouScribe, dans la rubrique Partitions de musique baroque.
Rédacteur: Fritz Brodersen
Edition: Fritz Brodersen
Libbretiste: Cornelius Becker (1561-1604)

Sujets

Informations

Publié par
Nombre de lectures 23
Licence : En savoir +
Paternité, pas d'utilisation commerciale
Langue Deutsch

Extrait

Tenor/Bass
sagt ihm von Her - zen Ehr und Preis, und rühmt ihn hoch mit treu - em Fleiß.

wohl hier auf die - ser Er - den
al - le Land,
All-zeit ge-lobt muß wer - den 
 
 
und scheint in
  Gü-tig-keit
  
- het
sein heil - ger Nam er - hö - het       
D e r H e r r i s t h o c h e r h a b e n ü b e r d i e H e i d e n i n d e r W e l t , d u r c h s W o r t e s G n a d u n d G a b e n i h m w e r d e n s i e z u D i e n s t b e s t e l l t , s o w e i t d e r H i m m e l r e i c h e t s e i n E h r g e h t w e i t u n d f e r n , w e r i s t , d e r s i c h v e r g l e i c h e t m i t u n s e r m G o t t u n d H e r r n ? E r h a t s i c h h o c h g e s e t z e t , h ä l t d o c h i n A u g e n w e r t , w a s n i e d r i g i s t g e s c h ä t z e t i m H i m m e l u n d a u f E r d .  O b g l e i c h d e r A r m m u ß l i e g e n u n w e r t e i n Z e i t i m S t a u b u n d K o t , v o r j e d e r m a n n s i c h b i e g e n , t r a u t e r n u r G o t t , s o h a t s k e i n N o t . M a n c h a r m K i n d s t e h t d a h i n t e n , s u c h t s e i n B r o t v o r d e r T ü r ,    
     
des Her - ren         
  und dort in E - wig-keit. So-weit die Son - ne ge
G o t t w e i ß e s d o c h z u f i n d e n , z e u c h t s a u s d e m S t a u b h e r f ü r , u n d s e t z t e s a n d i e S e i t e  d e m F ü r s t e n i n d e m L a n d , d e m F ü r s t e n u n d v i e l L e u t e n k o m m t H e i l d u r c h s e i n e H a n d .  G o t t s e i n e n r e i c h e n S e g e n i n G n a d d e n F r o m m e n s c h i c k t i n s H a u s . T u t i h n ´ n o f t m a l s b e g e g n e n , w e n n a l l e H o f f n u n g s c h e i d e t a u s . D e m W e i b , d a s L e i d u n d S c h m e r z e n t r u g v o n U n f r u c h t b a r k e i t , g a b G o t t , d a ß s i e k o n n t h e r z e n i h r s L e i b e s F r u c h t i n F r e u d , d i e K i n d ´ r i m H a u s u m s p r i n g e n , d i e G o t t b e s c h e r e t h a t , w e r w o l l t n i c h t f r ö h l i c h s i n g e n v o n s o l c h e r r e i c h e n G n a d ?
Psalm 113
Sopran/Alt
Lo - bet, ihr Knecht, den Her - ren, gebt sei-nem Na - men Eh - re,

werd al - ler Welt be - kannt.
kannt,
- ler Welt be -
werd al


  • Univers Univers
  • Ebooks Ebooks
  • Livres audio Livres audio
  • Presse Presse
  • Podcasts Podcasts
  • BD BD
  • Documents Documents